|
|
IBF\IBO\WBA重量级冠军约书亚(20-0,20 KOs),与WBO重量级冠军帕克(24-0,18 KOs),双方的统一战已经敲定,3月31日在加的夫竞技场开战,由Showtime和天空体育进行直播。
帕克被认为有一个坚实的下巴,从来没有遇到过很严重的麻烦,不论是在职业或业余拳击比赛中。约书亚已经有了一个计划,他将从一开始就瞄准帕克身体,从比赛开始就对帕克进行身体击打。
约书亚说;我打算猛击帕克的身体,当他慢下来的时候我就用拳头怼他的肚子。如果对手有一个强壮的头部,你就去击打他的身体,很简单,如果帕克有一个花岗岩的下巴,我会削弱他的身体。
新西兰明星帕克在头脑中有一个单一的目标,那就是检验约书亚的下巴。
帕克说;“这是我唯一的使命,敲碎对手的玻璃下巴。我们的团队已经得出了这个结论,约书亚有一个玻璃下巴,我的目标就是敲碎他的玻璃下巴,破解它,看看他是否能抵挡住我的冲击,我已经等不及了”。
Parker is regarded as having a very solid chin. He's never been in serious trouble, and he's never been down as a pro or an amateur.
If Parker's chin is indeed the real deal, Joshua already has a plan in mind - he's going to target the body from the start.
He intends to dig big hooks to Parker's body in the early rounds to soften him up for the head shots.
"I'm going to smash him up to the body. What slowed [Carlos] Takam down is when I started punching him to the stomach. Jab to the stomach, right hand to the stomach. If someone has got a strong head, you hit them to the body. It's quite ** so if Parker's got a granite chin, I'll weaken his body down," Joshua said.
The New Zealand star has a single directive on his mind - to chin check Joshua and put him down for the full count."This is my sole mission: to smash to bits the man with the glass chin.Our team has come up with this feeling and this theory that he has a glass chin and my goal is to smash his glass chin, crack it and see if he can withstand the punches that are coming his way.I really can't wait for this fight." |
|