洛马琴科:当我击败理贡多,有人会说他只是打败了一个过气的老家伙

9
回复
180
查看
[ 复制链接 ]

1225

主题

395

回帖

4080

积分

论坛元老

积分
4080
2023-10-19 03:20:36 显示全部楼层 阅读模式
前一度沸沸扬扬的洛马琴科团队宣称理贡多要战来130磅,理贡多团队当即同意。这是一场人们希望看到的小级别巅峰对决。两个奥运冠军之战无论如何都会备受关注。一旦理贡多在130磅战洛马琴科则需要升级,而且理贡多的年龄已经36岁了。洛马琴科本人虽不回避此战,但似乎对此战并不是热切期待。

     洛马琴科用越来越流利的英语回应媒体提问:当我是个业余拳手时,你可能不会知道下一战的对手是谁,因此你必须全方位做好万全准备,但那是非常困难的,现在我非常清楚我的潜在对手是谁,他做的一切我都能做的更好。


     洛马琴科继续说道:我不认为对理贡多一战会给我带来更多的荣誉。相反此战之后人们会说,洛马琴科只是击败了衰老过气、而且小一号的家伙。


d1.jpg

Lomachenko: When I Beat Rigo, They'll Say I Beat an Old, Little Guy
Vasyl Lomachenko (8-1, 6 KOs) takes another step in his evolution Saturday night in downtown Los Angeles when he defends his WBO 130-pound title against Colombia's Miguel Marriaga (25-2, 21 KOs) on ESPN. A large U.S. audience will be able to see the fighter with a talent compared to Muhammad Ali by Bob Arum, who promoted both fighters.

Lomachenko turned pro in 2013, and his career has built steadily on his peerless amateur success. While he captured the boxing world's imagination with his devastating performance in Beijing in 2008, Lomachenko says he grew tired of waiting around for four years by the time he finally got to London and "took my second gold medal."

Along with his relocation to the U.S., Lomachenko had to adjust his fight preparations to the demands of the pro game. After spending years training to fight several opponents in a two-week tournament, he now fights only three or four times a year.

"When I was an amateur boxer, you (might not) know your next opponent," he said. "You have to be ready for anything. That was much more difficult. Now I can know all about my opponent. I study everything he can do."

And his California training camp provides Lomachenko with everything he needs to dominate.

His father, Anatoly, supervises his preparations with a team of coaches and trainers. His diet is strictly monitored through pre-prepared meals, although he still fires up his barbecue for steaks on his days off. His coaches also engage him in brain-teasing mental puzzles designed to force him to think critically outside the ring.

Lomachenko shrugs off the idea that he took a bout with Marriaga only after the world's top fighters around his weight class declined to take him on despite the financial might of his promoter, Top Rank. Cuba's Guillermo Rigondeaux, another two-time Olympic gold medalist, is among the few big-name fighters daring to call him out.

But Lomachenko responds to the 36-year-old Rigondeaux with a wit that reflects his growing fluency in English:

"I don't think that fight is going to bring me a lot of glory, because after that fight, everybody is going to be saying I beat an old, little guy."






     
   
收藏
送赞
分享
使用道具
举报

0

主题

420

回帖

413

积分

中级会员

积分
413
2023-10-19 03:21:05 显示全部楼层
回复

举报

不打里贡多就是怂,这点我不偏私。

打里贡多是有特殊意义的,这样的比赛拳击史上前所未有,无论如何这都将是载入拳击史册的比赛,所以这样的比赛不应用常理来判断该不该打,包括双方年纪,体格,身价,这些都不能是不打这场比赛的理由。双方拳迷,也同样不该找这样的理由。

再往后看一看,这场比赛如果最终不能成行,那避战的责任在谁,谁就是懦夫。
回复
使用道具
举报

0

主题

402

回帖

395

积分

中级会员

积分
395
2023-10-19 03:21:16 显示全部楼层
回复

举报

再往后拖,里贡多更老了~~~~~~

里愿意升级,洛都不愿打,就太遗憾了~~~~~
回复
使用道具
举报

0

主题

419

回帖

10

积分

新手上路

积分
10
2023-10-19 03:21:22 显示全部楼层
回复

举报

胡扯- -人家会说你叼叼叼。像海嘴打败贝卢,肯定被说骗钱忽悠王。只是意外被爆
回复
使用道具
举报

0

主题

444

回帖

436

积分

中级会员

积分
436
2023-10-19 03:21:43 显示全部楼层
回复

举报

估计这一场要比对加西亚可能性要大。洛马琴科说话意味着有可能。为打这场比赛做个铺垫。
回复
使用道具
举报

0

主题

408

回帖

409

积分

中级会员

积分
409
2023-10-19 03:22:40 显示全部楼层
回复

举报

洛马琴科除理贡多、加西亚,看不到其他潜在大战。加西亚几乎没可能。有可能的就是这一战对理贡多。依我判断倒像个前奏。
回复
使用道具
举报

0

主题

449

回帖

451

积分

中级会员

积分
451
2023-10-19 03:23:17 显示全部楼层
回复

举报

作为一名拳手,洛马的心想得太多了,嘴也有些碎了!
回复
使用道具
举报

0

主题

396

回帖

10

积分

新手上路

积分
10
2023-10-19 03:24:05 显示全部楼层
回复

举报

这就不对了,里贡多比你的体格还小怕什么
回复
使用道具
举报

0

主题

429

回帖

427

积分

中级会员

积分
427
2023-10-19 03:24:42 显示全部楼层
回复

举报

就是不愿意打里贡多。瞻前顾后。
回复
使用道具
举报

0

主题

449

回帖

439

积分

中级会员

积分
439
2023-10-19 03:24:56 显示全部楼层
回复

举报

心疼 小李子 d1.gif
回复
使用道具
举报
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册  

本版积分规则